home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet Magazine 2003 July / INTERNET105.ISO / pc / software / windows / utils / ftp / leechget.exe / {app} / Languages / spanish.lng < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2003-02-21  |  43.8 KB  |  975 lines

  1. [Info]
  2. // Author of the Language file
  3. Author=Martφn Melado
  4. // Please keep the comment in English
  5. Comment=LeechGet 2002 Spanish Translation
  6. Language=Spanish (Spain)
  7. Version=1450
  8.  
  9. [Translations]
  10. frmLGMain.pnlQuickBar.Hint=La Barra Rßpida te permite empezar rßpidamente nuevas descargas
  11. frmLGMain.btnQuick.Hint=Empezar la descarga
  12. frmLGMain.tbNew.Hint=Empezar una nueva descarga
  13. frmLGMain.tbParse.Hint=Descargar web
  14. frmLGMain.tbExport.Hint=Exportar una lista de URLs
  15. frmLGMain.tbImport.Hint=Importar una lista de URLs
  16. frmLGMain.btnAutoLeech.Hint=Descarga Automßtica activada
  17. frmLGMain.btnSleep.Hint=Dormir (s≤lo a±adir nuevas descargas, no realizarlas)
  18. frmLGMain.btnHangUp.Hint=Colgar cuando finalice
  19. frmLGMain.btnShutDown.Hint=Apagar cuando todas las descargas finalicen
  20. frmLGMain.tbTimer.Caption=Poner temporizador de descargas
  21. frmLGMain.tbTimer.Hint=Poner temporizador de descargas
  22. frmLGMain.tbShow.Hint=Mostrar/Ocultar
  23. frmLGMain.tbStart.Hint=Empezar/Reanudar
  24. frmLGMain.tbPause.Hint=Pausar
  25. frmLGMain.tbStop.Hint=Parar (s≤lo disponible si el servidor no soporta reanudar)
  26. frmLGMain.tbCancel.Hint=Borrar de la lista
  27. frmLGMain.tbDial.Hint=Conectar a Internet
  28. frmLGMain.tbHangUp.Hint=Desconectar de Internet
  29. frmLGMain.btnQueue.Caption=No hay descargas
  30. frmLGMain.btnAutoDownload.Hint=Configuraci≤n de AutoLeech
  31. frmLGMain.pnlIP.Caption=Obteniendo IP
  32. frmLGMain.lblFiles.Caption=Archivos
  33. frmLGMain.btnNextTask.Hint=Ver tarea siguiente
  34. frmLGMain.btnPreTask.Hint=Ver tarea anterior
  35. frmLGMain.lblDownloads.Caption=Descargas
  36. frmLGMain.tbFConnect.Hint=Click aquφ para conectar a un servidor FTP
  37. frmLGMain.tbFDisconnect.Hint=Desconectar de servidor
  38. frmLGMain.tbFStop.Hint=Abortar operaci≤n
  39. frmLGMain.tbBookmark.Hint=Marcadores
  40. frmLGMain.tbFRefresh.Hint=Refrescar lista de directorios
  41. frmLGMain.tbFBack.Hint=Atrßs
  42. frmLGMain.tbDownload.Hint=Descargar usando la sesi≤n actual
  43. frmLGMain.tbFLGDownload.Hint=Descargar los archivos seleccionados con LeechGet (la sesi≤n conectada estarß parada)
  44. frmLGMain.tbFView.Caption=Ver
  45. frmLGMain.tbFView.Hint=Ver el archivo seleccionado (para archivos de texto)
  46. frmLGMain.tbFNewFolder.Caption=Nueva carpeta
  47. frmLGMain.tbFNewFolder.Hint=Crear una nueva carpeta
  48. frmLGMain.tbFRename.Hint=Renombrar archivo seleccionado
  49. frmLGMain.btnFFlags.Caption=Permisos
  50. frmLGMain.btnFFlags.Hint=Cambiar los permisos UNIX de los archivos seleccionados
  51. frmLGMain.tbFDelete.Hint=Eliminar los archivos seleccionados
  52. frmLGMain.tbFCustom.Caption=Comando personalizado
  53. frmLGMain.tbFCustom.Hint=Enviar un comando personalizado al servidor
  54. frmLGMain.tbfAscii.Hint=Cambiar a modo de transferencia ASCII (necesario para scripts CGI y archivos de texto)
  55. frmLGMain.tbFBin.Hint=Cambiar a modo de transferencia binario
  56. frmLGMain.tbFAuto.Hint=Dejar a LeechGet decidir cußndo usar ASCII o binario para transferir archivos (recomendado)
  57. frmLGMain.tbFSleep.Caption=Dormir
  58. frmLGMain.tbFSleep.Hint=No empezar las descargas de la cola
  59. frmLGMain.tbSidebar.Caption=Expandir
  60. frmLGMain.tbSidebar.Hint=Mostrar/Ocultar barra lateral
  61. frmLGMain.btnMenu.Hint=Ver
  62. frmLGMain.tbFSleepQ.Hint=No empezar las descargas de la cola
  63. frmLGMain.tbFExport.Hint=Guardar la cola de descargas
  64. frmLGMain.tbFImport.Hint=Cargar una cola de descargas
  65. frmLGMain.tbQueueDelete.Caption=Eliminar
  66. frmLGMain.tbQueueDelete.Hint=Eliminar de la cola
  67. frmLGMain.tbClear.Hint=Limpiar lista de descargas
  68. frmLGMain.tbRetry.Caption=Reintentar
  69. frmLGMain.tbRetry.Hint=Reintentar
  70. frmLGMain.tbDDelete.Caption=Eliminar
  71. frmLGMain.tbDDelete.Hint=Eliminar
  72. frmLGMain.tbClearDL.Hint=Limpiar lista de descargas
  73. frmLGMain.lblDHeader.Caption=Descarga/Subida Directa
  74. frmLGMain.bntDPause.Caption=Pausa
  75. frmLGMain.bntDPause.Hint=Suspender la descarga activa
  76. frmLGMain.lblFTPExp.Caption=Explorador FTP
  77. frmLGMain.mnuFile.Caption=Archivo
  78. frmLGMain.mnuAddDownload.Caption=Nueva descarga
  79. frmLGMain.mnuNewURL.Caption=Con el asistente
  80. frmLGMain.mnuDownloadFromClipboard.Caption=Desde portapapeles
  81. frmLGMain.mnuClipboardMonitorF.Caption=Monitor del portapapeles
  82. frmLGMain.mnuInterceptIE.Caption=Coger descargas de Internet Explorer
  83. frmLGMain.mnuWebParser.Caption=Descargar web
  84. frmLGMain.mnuExList.Caption=Exportar lista
  85. frmLGMain.mnuImList.Caption=Importar lista
  86. frmLGMain.mnuHide.Caption=Cerrar consola
  87. frmLGMain.mnuClose.Caption=Salir
  88. frmLGMain.mnuEdit.Caption=Editar
  89. frmLGMain.mnuCut.Caption=Cortar
  90. frmLGMain.mnuCopy.Caption=Copiar
  91. frmLGMain.mnuPaste.Caption=Pegar
  92. frmLGMain.mnuDel.Caption=Eliminar
  93. frmLGMain.mnuSelAll.Caption=Seleccionar todo
  94. frmLGMain.mnuDeselect.Caption=Deseleccionar todo
  95. frmLGMain.mnuRevSel.Caption=Invertir selecci≤n
  96. frmLGMain.mnuSelAk.Caption=Seleccionar descargas en progreso
  97. frmLGMain.mnuDownload.Caption=Descargas
  98. frmLGMain.mnuResume.Caption=Empezar
  99. frmLGMain.mnuPause.Caption=Pausar
  100. frmLGMain.mnuStop.Caption=Parar
  101. frmLGMain.mnuCloseGet.Caption=Cerrar
  102. frmLGMain.mnuDelete.Caption=Eliminar
  103. frmLGMain.mnuShowTrayIconM.Caption=Mostrar icono del Tray
  104. frmLGMain.mnuPauseAll.Caption=Parar/Pausar todas
  105. frmLGMain.mnuResumeAll.Caption=Reanudar todas
  106. frmLGMain.mnuEditURL.Caption=Cambiar URL
  107. frmLGMain.mnuEditName.Caption=Cambiar archivo local
  108. frmLGMain.mnuEditComment.Caption=Cambiar comentario
  109. frmLGMain.mnuRPriority.Caption=Prioridad
  110. frmLGMain.mnuHighP.Caption=Alta
  111. frmLGMain.mnuNormalP.Caption=Normal
  112. frmLGMain.mnuLowP.Caption=Baja
  113. frmLGMain.mnuDoNotDownload.Caption=No descargar
  114. frmLGMain.mnuExtras.Caption=Extras
  115. frmLGMain.mnuAutoLeech.Caption=AutoLeech
  116. frmLGMain.mnuSleep.Caption=Dormir
  117. frmLGMain.mnuHangUp.Caption=Colgar cuando finalice
  118. frmLGMain.mnuShutDown.Caption=Apagar cuando finalice
  119. frmLGMain.mnuDownloadTimer.Caption=Temporizador de descargas
  120. frmLGMain.mnuDialConnection.Caption=Conexi≤n Dial-up (RTB)
  121. frmLGMain.mnuDialNow.Caption=Llamar ahora
  122. frmLGMain.mnuHangUpNow.Caption=Colgar
  123. frmLGMain.mnuLGViewer.Caption=Visor de archivos LeechGet
  124. frmLGMain.mnuMonitorClipboard.Caption=Monitor del portapapeles
  125. frmLGMain.mnuCheckForUpdate.Caption=Comprobar actualizaciones
  126. frmLGMain.mnuOptions.Caption=Opciones
  127. frmLGMain.mnuEditBookmarks.Caption=Editar Favoritos
  128. frmLGMain.mnuBookmarks.Caption=Favoritos
  129. frmLGMain.mnuView.Caption=Ver
  130. frmLGMain.mnuShowBar.Caption=Barra LeechGet
  131. frmLGMain.mnuShowDetails.Caption=Detalles de la descarga
  132. frmLGMain.mnuShowW.Caption=Mostrar/ocultar seleccionada
  133. frmLGMain.mnuShowNewDownloads.Caption=Mostrar nuevas descargas
  134. frmLGMain.mnuSendToBack.Caption=Enviar al fondo
  135. frmLGMain.mnuToolbar.Caption=Mostrar barra de herramientas
  136. frmLGMain.mnuQuickLinkBar.Caption=Mostrar Barra Rßpida
  137. frmLGMain.mnuShowDropPlace.Caption=Mostrar icono para arrastrar
  138. frmLGMain.mnuHelp.Caption=Ayuda
  139. frmLGMain.mnuHelpS.Caption=Ayuda
  140. frmLGMain.mnuHomepage.Caption=Web LeechGet
  141. frmLGMain.mnuReportABug.Caption=Avisar de un bug
  142. frmLGMain.mnuInfo.Caption=Acerca de LeechGet
  143. frmLGMain.mnuStartWizard.Caption=Iniciar asistente
  144. frmLGMain.mnuFromClipboard.Caption=Desde portapapeles
  145. frmLGMain.mnuMonitor.Caption=Monitor del portapapeles
  146. frmLGMain.mnuMonitor.Hint=Activa esta opci≤n para buscar URLs en el portapapeles
  147. frmLGMain.mnuCatchIExplorerClicksPop.Caption=Coger descargas de Ineternet Explorer
  148. frmLGMain.mnuPStart.Caption=Empezar
  149. frmLGMain.mnuPPause.Caption=Pausar
  150. frmLGMain.mnuPStop.Caption=Parar
  151. frmLGMain.mnuPDelete.Caption=Eliminar
  152. frmLGMain.mnuPShowHide.Caption=Mostrar/ocultar
  153. frmLGMain.mnuShowTrayIcon.Caption=Mostrar icono del Tray
  154. frmLGMain.mnuPChangeURL.Caption=Cambiar URL
  155. frmLGMain.mnuChangeLocalFilename.Caption=Cambiar archivo local
  156. frmLGMain.mnuChangeComment.Caption=Cambiar comentario
  157. frmLGMain.mnuPriority.Caption=Prioridad
  158. frmLGMain.mnuPriorityHigh.Caption=Alta
  159. frmLGMain.mnuPriorityNormal.Caption=Normal
  160. frmLGMain.mnuPriorityLow.Caption=Baja
  161. frmLGMain.mnuPDoNotDownload.Caption=No descargar
  162. frmLGMain.mnuCopyURL.Caption=Copiar URLs al portapapeles
  163. frmLGMain.WinTaskbar.Hint=LeechGet 2002
  164. frmLGMain.mnuOpenConsole.Caption=Cerrar Consola
  165. frmLGMain.mnuHistoryStart.Caption=Empezar
  166. frmLGMain.mnuHistoryFolder.Caption=Ir a carpeta
  167. frmLGMain.mnuHistoryCopy.Caption=Copiar URL
  168. frmLGMain.mnuHistoryDelete.Caption=Eliminar
  169. frmLGMain.mnuDeleteAll.Caption=Eliminar todo
  170. frmLGMain.mnuQeueDownload.Caption=Procesar la entrada seleccionada
  171. frmLGMain.mnuQeueDownload.Hint=Descargar el archivo seleccionado
  172. frmLGMain.mnuQueueLGDownload.Caption=Descargar usando LeechGet
  173. frmLGMain.mnuQueueLGDownload.Hint=A±adir la descarga seleccionada a la cola de LeechGet
  174. frmLGMain.mnuDisableAutoProcess.Caption=Desactivar Auto-Proceso
  175. frmLGMain.mnuDisableAutoProcess.Hint=No empezar las descargas de la cola
  176. frmLGMain.mnuDeleteQueue.Caption=Eliminar
  177. frmLGMain.mnuCopyAsLink.Caption=Copiar URL
  178. frmLGMain.mnuCopyAll.Caption=Copiar registro
  179. frmLGMain.mnuCopyList.Caption=Copiar seleccionado
  180. frmLGMain.mnuClearLog.Caption=Limpiar registro
  181. frmLGMain.mnuPFDownload.Caption=Descarga Directa
  182. frmLGMain.mnuLGAddDownload.Caption=Descarga de LeechGet
  183. frmLGMain.mnuPFView.Caption=Vista rßpida
  184. frmLGMain.mnuPFRefresh.Caption=Actualizar
  185. frmLGMain.mnuPFBack.Caption=Atrßs
  186. frmLGMain.mnuPFNewFolder.Caption=Nueva carpeta
  187. frmLGMain.mnuPFRename.Caption=Renombrar
  188. frmLGMain.mnuPFFileFlags.Caption=Atributos del archivo
  189. frmLGMain.mnuPFDelete.Caption=Eliminar
  190. frmLGMain.mnuFCopyURL.Caption=Copiar URL
  191. frmLGMain.mnuRestart.Caption=Reanudar
  192. frmLGMain.mnUDDelete.Caption=Eliminar
  193. frmLGMain.mnuODelete.Caption=Eliminar todo
  194. frmLGMain.mnuLargeIcons.Caption=Iconos grandes
  195. frmLGMain.mnuSmallIcons.Caption=Iconos peque±os
  196. frmLGMain.mnuList.Caption=Lista
  197. frmLGMain.mnuReport.Caption=Detalles
  198. frmLGMain.mnuOpenExplorer.Caption=Abrir Explorer
  199.  
  200. frmNewURL.lblDes.Caption=A±adir nueva descarga
  201. frmNewURL.lblShortInfo.Caption=Este asistente te ayudarß a a±adir una nueva descarga
  202. frmNewURL.btnDone.Caption=Aceptar
  203. frmNewURL.btnDone.Hint=Cerrar y empezar descarga
  204. frmNewURL.btnCancel.Caption=Cancelar
  205. frmNewURL.btnCancel.Hint=Cancelar asistente
  206. frmNewURL.btnNext.Caption=Siguiente >>
  207. frmNewURL.btnNext.Hint=Muestra la siguiente pantalla
  208. frmNewURL.btnBack.Caption=<< Anterior
  209. frmNewURL.btnBack.Hint=Vuelve a la pantalla anterior
  210. frmNewURL.lblSearchTop.Caption=El asistente buscarß ahora copias del archivo solicitado en servidores mßs rßpidos. Por favor, espera un momento.
  211. frmNewURL.lblStatus.Caption=Estado: Preparando...
  212. frmNewURL.btnStartSearch.Hint=Empezar b·squeda FTP
  213. frmNewURL.btnStopSearch.Hint=Parar
  214. frmNewURL.lblFtpInfo.Caption=Por favor, selecciona un servidor.
  215. frmNewURL.lblDoneTop.Caption=Dividiendo la descarga en partes mßs peque±as o "Tareas", se puede aumentar considerablemente la velocidad de descarga. El n·mero ≤ptimo de descargas es ajustado automßticamente.
  216. frmNewURL.lblTasksCaption.Caption=N·mero de Tareas
  217. frmNewURL.lblDone.Caption=Pulsa Aceptar para comenzar la descarga
  218. frmNewURL.lblWarning.Caption=Atenci≤n: El servidor no soporta reanudaci≤n de descargas. Interrumpiendo la descarga se causarß la pΘrdida de los datos previamente descargados. Debido a esto, la divisi≤n de la descarga en Tareas estarß desactivada.
  219. frmNewURL.chkNoTasks.Caption=No dividir en varias partes
  220. frmNewURL.chkStartNow.Caption=Empezar descarga inmediatamente
  221. frmNewURL.lblDHint.Caption=LeechGet intentarß averiguar determinada informaci≤n sobre el servidor, para, mßs tarde, optimizar la descarga. Pulsa Empezar cuando estΘs listo.
  222. frmNewURL.lblSServer.Caption=No hay host
  223. frmNewURL.btnStart.Caption=Empezar
  224. frmNewURL.btnStart.Hint=Empezar
  225. frmNewURL.btnAbort.Caption=Cancelar
  226. frmNewURL.btnAbort.Hint=Cancelar
  227. frmNewURL.chkAlternateSearch.Caption=Buscar servidores alternativos
  228. frmNewURL.lblURL.Caption=Por favor, escribe en el siguiente cuadro la URL del archivo que desees descargar usando LeechGet.
  229. frmNewURL.lblInfoURL.Caption=Activa la opci≤n 'Averiguar mßs informaci≤n sobre el servidor' para que el Asistente pueda averiguar alguna informaci≤n importante sobre el servidor, para poder optimizar la descarga.
  230. frmNewURL.lblInfoSearch.Caption=Si quieres buscar un archivo en Internet, simplemente escribe el nombre deseado y pulsa en 'Siguiente'. El Asistente buscarß directamente este archivo en el pr≤ximo paso.
  231. frmNewURL.btnPaste.Caption=Pegar URL
  232. frmNewURL.btnPaste.Hint=Pegar URL
  233. frmNewURL.chkFTPSearch.Caption=Recolectar informaci≤n sobre el servidor
  234. frmNewURL.lblOptionsInfo.Caption=Aquφ puedes ajustar varias opciones, como el tipo de b·squeda. Pulsa en 'Siguiente' para continuar.
  235. frmNewURL.lblSType.Caption=Tipo de B·squeda
  236. frmNewURL.lblMaxHits.Caption=N·mero mßximo de resultados
  237. frmNewURL.lblMaxMatches.Caption=N·mero mßximo de coincidencias
  238. frmNewURL.lblDomain.Caption=Limitar al dominio
  239. frmNewURL.lblMinSize.Caption=Tama±o mφnimo
  240. frmNewURL.lblSortBy.Caption=Ordenar
  241. frmNewURL.chkSNothing.Caption=Nada
  242. frmNewURL.chkSHost.Caption=Ruta
  243. frmNewURL.chkSSize.Caption=Tama±o
  244. frmNewURL.chkSDate.Caption=Fecha
  245. frmNewURL.txtMinSize.Hint=Si se introduce este parßmetro, s≤lo obtendrßs los archivos con tama±o igual o mayor que el dado.
  246. frmNewURL.txtDomains.Hint=Si se introduce este parßmetro, s≤lo obtendrßs los archvos que estΘn en un dominio que tenga al final el parßmetro anteriormente dado. Por ejemplo, si pones edu, s≤lo se mostrarßn los archivos que estΘn en dominios .edu. Se puede hacer tambiΘn una lista de varios, usando como separador el punto y coma (com:es:net).
  247. frmNewURL.spnMaxMatches.Hint=Un lφmite para el n·mero de coincidencias (archivos de nombre ·nico) que el servidor deberφa mostrar.
  248. frmNewURL.lblFolderView.Caption=Por favor, selecciona una carpeta local en donde quieres que LeechGet guarde la nueva descarga. TambiΘn puedes usar carpetas de red.
  249. frmNewURL.lblFilename.Caption=Nombre de archivo
  250. frmNewURL.btnNewFolder.Hint=Crear nueva carpeta
  251. frmNewURL.btnDelFolder.Hint=Eliminar carpeta seleccionada
  252. frmNewURL.btnImport.Caption=Importar
  253. frmNewURL.btnImport.Hint=Continuar una descarga
  254.  
  255.  
  256. // About Form
  257. frmAbout.lblWeb.Caption=Visita la web de LeechGet
  258. frmAbout.lblAuthor.Caption=El autor
  259. frmAbout.Label1.Caption=LeechGet es 'freeware', es decir, puedes usarlo gratuitamente. Aun asφ, por favor, echa un vistazo a la licencia que se halla en la web de LeechGet.
  260. frmAbout.btnClose.Caption=Cerrar
  261. frmAbout.btnClose.Hint=Cierra esta ventana
  262.  
  263. // UNIX File Flags Form
  264. frmAttrib.btnOK.Hint=Poner los nuevos atributos
  265. frmAttrib.lblNumeric.Caption=NumΘrico
  266. frmAttrib.lblExecute.Caption=1 = Ejecutar (eXecute)
  267. frmAttrib.lblWrite.Caption=2 = Escribir (Write)
  268. frmAttrib.lblRead.Caption=4 = Lectura (Read)
  269. frmAttrib.lblUser.Caption=Seleccionar usuario
  270. frmAttrib.lblRights.Caption=Derechos
  271.  
  272. // FTP Bookmarks
  273. frmBookmark.mnuSite.Caption=Archivo
  274. frmBookmark.mnuClose.Caption=Cerrar
  275. frmBookmark.mnuEdit.Caption=Editar
  276. frmBookmark.tbConnect.Hint=Conectar
  277. frmBookmark.tbFNew.Hint=Crear carpeta
  278. frmBookmark.tbFDel.Hint=Eliminar carpeta
  279. frmBookmark.tbFRename.Hint=Renombrar carpeta
  280. frmBookmark.tbBEdit.Hint=Editar Favorito
  281. frmBookmark.tbBDel.Hint=Eliminar Favorito
  282. frmBookmark.tbBRename.Hint=Renombrar Favorito
  283. frmBookmark.tbBAdd.Hint=A±adir Favorito
  284. frmBookmark.tbBClipboard.Hint=A±adir del Portapapeles
  285. frmBookmark.tbBSecure.Hint=Proteger Favorito
  286. frmBookmark.tbView.Hint=Ver
  287.  
  288. // Download Delete Dialog
  289. frmConfirm.btnNo.Caption=No
  290. frmConfirm.btnNo.Hint=Cancelar
  291. frmConfirm.btnYes.Caption=Yes
  292. frmConfirm.btnYes.Hint=Eliminar descargas
  293. frmConfirm.chkDelete.Caption=Eliminar los archivos locales de descargas no finalizadas.
  294.  
  295. // FTP Connection Dialog
  296. frmConnect.btnCancel.Caption=Cancelar
  297. frmConnect.btnCancel.Hint=Cerrar
  298. frmConnect.btnOK.Caption=Conectar
  299. frmConnect.btnOK.Hint=Conectar a servidor
  300. frmConnect.btnClear.Caption=Eliminar
  301. frmConnect.btnClear.Hint=Limpiar todos los campos
  302. frmConnect.tbLogin.Caption=Login
  303. frmConnect.Label1.Caption=Servidor o URL
  304. frmConnect.Label2.Caption=Puerto
  305. frmConnect.Label3.Caption=Usuario
  306. frmConnect.Label4.Caption=Contrase±a
  307. frmConnect.Label5.Caption=Ruta remota
  308. frmConnect.btnPersonal.Caption=Login personal
  309. frmConnect.btnAnonymous.Caption=Login an≤nimo
  310.  
  311. // Quick Viewer
  312. frmEditor.tbNew.Hint=Nuevo
  313. frmEditor.tbOpen.Hint=Abrir
  314. frmEditor.tbSave.Hint=Guardar
  315. frmEditor.tbCopy.Hint=Copiar
  316. frmEditor.tbCut.Hint=Cortar
  317. frmEditor.tbPaste.Hint=Pegar
  318. frmEditor.tbClose.Hint=Cerrar
  319. frmEditor.mnuFile.Caption=Archivo
  320. frmEditor.mnuEdit.Caption=Editar
  321. frmEditor.mnuSelectAll.Caption=Seleccionar todo
  322.  
  323. // Download Window
  324. frmGet2.lblSizeH.Caption=Tama±o
  325. frmGet2.lblTimeH.Caption=Hora
  326. frmGet2.btnMenu.Caption=Opciones
  327. frmGet2.btnMenu.Hint=Men· de opciones
  328. frmGet2.SimplePie.Hint=Indica el estado de la descarga
  329. frmGet2.lblSize.Hint=Bytes transmitidos
  330. frmGet2.mnuView.Caption=Ver
  331. frmGet2.mnuCompactView.Caption=Vista compacta
  332. frmGet2.mnuNormalView.Caption=Vista normal
  333. frmGet2.mnuAlwaysOnTop.Caption=Siempre arriba
  334. frmGet2.mnuHideTrayIcon.Caption=Mostrar icono del Tray
  335. frmGet2.mnuTransparent.Caption=Transparente
  336. frmGet2.mnuHide.Caption=Ocultar descarga
  337. frmGet2.mnuMainThread.Caption=Principal
  338. frmGet2.mnuShowMain.Caption=Mostrar Principal
  339. frmGet2.mnuStartAll.Caption=Empezar todas
  340. frmGet2.mnuMainStopAll.Caption=Parar todas
  341. frmGet2.mnuMainCancelAll.Caption=Cancelar todas
  342. frmGet2.mnuReactivateAll.Caption=Reanudar todas
  343.  
  344. // Auto Download Timer
  345. frmTimer.btnSet.Caption=Activar
  346. frmTimer.btnSet.Hint=Activar el temporizador
  347. frmTimer.lblDes.Caption=Por favor, indica a la hora en la que LeechGet comenzarß automßticamente los procesos de la cola.
  348.  
  349. // Web Site Parser
  350. frmParser.lblSel.Caption=Incluir
  351. frmParser.lblDeSel.Caption=Excluir
  352. frmParser.lblParse.Caption=Descargar Web
  353. frmParser.lblPath.Caption=Descargar los archivos seleccionados a esta carpeta local
  354. frmParser.btnParse.Caption=Descargar
  355. frmParser.btnParse.Hint=Descargar web
  356. frmParser.btnClose.Caption=Cancelar
  357. frmParser.btnClose.Hint=Cancelar
  358. frmParser.btnDownload.Caption=Descargar
  359. frmParser.btnDownload.Hint=Descargar ahora
  360.  
  361. // Options
  362. frmOptions.lblPServer.Caption=Usa la lista de abajo para configurar las conexiones, tales como un Proxy o un Cortafuegos (firewall). LeechGet usarß automßticamente la conexi≤n correcta.
  363. frmOptions.lblProxy.Caption=Servidor Proxy
  364. frmOptions.lblDConnection.Caption=Conexi≤n
  365. frmOptions.lblDialType.Caption=Modo de conexi≤n
  366. frmOptions.lblDialS.Caption=Configuraci≤n de conexi≤n 
  367.  
  368. // Try to redial after [SpinEdit] seconds if dialing fails
  369. frmOptions.chkRedial.Caption=Intentar rellamada despues de
  370. frmOptions.lblRedial2.Caption=segundos si el marcado falla.
  371.  
  372. frmOptions.cmbDial.Hint=Conexiones Dial-up (RTB) a usar
  373. frmOptions.lblConnection.Caption=Conexi≤n
  374. frmOptions.rbDial.Caption=Conectar a Internet si es necesario
  375. frmOptions.rbDial.Hint=Conectar a Internet usando el acceso Dial-up (RTB) predeterminado.
  376. frmOptions.rbDial2.Caption=Esperar hasta conexi≤n, luego empezar la descargas de la cola.
  377. frmOptions.rbDial2.Hint=Si esta opci≤n estß seleccionada, LeechGet esperarß a que haya una conexi≤n a Internet establecida.
  378. frmOptions.rbDial3.Caption=No conectar automßticamente a Internet.
  379. frmOptions.rbDial3.Hint=LeechGet intentarß ahora conectarse a Internet.
  380. frmOptions.lblHTTPAuthorization.Caption=Autentificaci≤n HTTP
  381. frmOptions.lblHTTPAuthorization2.Caption=Usar los siguientes usuarios y contrase±as para autentificarse en algunos servidores:
  382. frmOptions.lblServer.Caption=Servidor/Ruta
  383. frmOptions.lblAuthorization.Caption=Autentificaci≤n
  384. frmOptions.lblHistory.Caption=Entradas a mantener en el Historial:
  385. frmOptions.lblGeneralOptions.Caption=Opciones generales
  386. frmOptions.lblMonitoring.Caption=Monitorizaci≤n
  387. frmOptions.chkStartInTray.Caption=Iniciar LeechGet minimizado
  388. frmOptions.chkAdd.Caption=A±adir .LeechGet a los archivos no finalizados.
  389. frmOptions.lblGeneral.Caption=General
  390. frmOptions.chkAutoUpdate.Caption=Buscar actualizaciones cuando LeechGet inicie
  391. frmOptions.chkAutoStart.Caption=Iniciar LeechGet al inicio de Windows
  392.  
  393. // Use [Edit] as Hotkey for the New Download Wizard
  394. frmOptions.chkHotkeyW.Caption=Usar
  395. frmOptions.lblHotkey2.Caption=para abrir el Asistente de Descargas
  396.  
  397. frmOptions.mnuCatchLink.Caption=Coger descargas de Internet Explorer (versi≤n 6 o superior)
  398. frmOptions.mnuCatchLink.Hint=Al seleccionar esta opci≤n, todas las descargas de Internet Explorer, serßn 'desviadas' a LeechGet.
  399.  
  400. // Auto save download queue every [SpinEdit] minutes
  401. frmOptions.chkAutoSave.Caption=Autoguardar cola de descarga
  402.  
  403. frmOptions.chkAutoSave.Hint=Para minimizar la pΘrdida de datos por imprevistos (cuelgues, cortes de electricidad, etc), Leechget guarda la cola de descargas cada 10 minutos por defecto. Si algo inesperado ocurre, s≤lo perderßs los datos no guardados. Puedes cambiar este valor en incrementos de un minuto.
  404. frmOptions.chkMonitor.Caption=Monitorear Portapapeles
  405. frmOptions.lblMonitorFor.Caption=Coger los siguientes tipos de archivo del Portapapeles y de Internet Explorer (*.* = todos).
  406. frmOptions.lblManagement.Caption=Configuraci≤n de la carpeta de descarga
  407. frmOptions.lblDirectories.Caption=Directorios
  408. frmOptions.chkRemember.Caption=Recordar el ·ltimo directorio usado
  409. frmOptions.chkUseDefaultDir.Caption=Usar un directorio para todas las descargas
  410. frmOptions.chkDefaultByFileType.Caption=Usar un directorio para cada tipo de archivo
  411. frmOptions.chkCreateDir.Caption=Crear un directorio a partir de la informaci≤n de descarga
  412. frmOptions.lblRoot.Caption=Directorio superior
  413. frmOptions.btnBrowse2.Hint=Explorar
  414. frmOptions.lblSubdirs.Caption=Generar subdirectorios a partir de:
  415. frmOptions.chkServerName.Caption=Nombre del Servidor
  416. frmOptions.chkCurrentDate.Caption=Fecha actual (Mes-Dφa-A±o)
  417. frmOptions.chkExtension.Caption=Extensi≤n de archivo
  418. frmOptions.chkServerNamePath.Caption=Nombre de servidor y ruta
  419. frmOptions.chkCustom.Caption=Personalizar
  420. frmOptions.lblFileType.Caption=Tipo de archivo
  421. frmOptions.lblStoreIn.Caption=Almacenar en
  422. frmOptions.btnDeleteFT.Hint=Eliminar esta entrada
  423. frmOptions.txtFiletype.Hint=Escribe uno o mßs tipos de archivo. Por ejemplo: *.ico,*.zip,*.rar.
  424. frmOptions.lblWhenDone.Caption=Al finalizar
  425. frmOptions.lblDFileType.Caption=Tipo de archivo
  426. frmOptions.lblDFilename.Caption=Empezar con
  427. frmOptions.btnFind.Hint=Busca la aplicaci≤n asociada con este tipo de archivo.
  428. frmOptions.chkCloseDWindow.Caption=Cerrar la ventana de descarga cuando finalice
  429. frmOptions.chkCloseDWindow.Hint=Cuando se finaliza la descarga de archivos, se cierra la ventana de descarga.
  430. frmOptions.chkStartFile.Caption=Abrir archivos descargados acordando a la lista de abajo.
  431. frmOptions.chkStartFile.Hint=Cuando la descarga finalice, abrir el archivo acordando a la lista de abajo.
  432. frmOptions.chkPrevOpen.Caption=No abrir archivos si LeechGet estß configurado para apagar el PC.
  433. frmOptions.chkPrevOpen.Hint=Previene que LeechGet abra archivos si estß configurado para apagar el PC.
  434. frmOptions.chkStartWindows.Caption=Abre archivos descargados con las aplicaciones asociadas de Windows.
  435. frmOptions.chkStartWindows.Hint=Cuando la descarga finaliza, se abre el archivo.
  436. frmOptions.lblWhenDoneTop.Caption=Al finalizar
  437. frmOptions.txtDFileType.Hint=Escribe uno o mßs tipos de archivo. Por ejemplo: *.ico,*.zip,*.rar.
  438. frmOptions.lblUserAgent.Caption=Identificador de Agente
  439. frmOptions.blHTTP.Caption=HTTP 
  440. frmOptions.lblFTP.Caption=FTP 
  441. frmOptions.lbleMail.Caption=Direcci≤n an≤nima de e-mail para el login
  442. frmOptions.chkSendRefer.Caption=Enviar Refer en petici≤n HTTP
  443. frmOptions.chkAllowCookies.Caption=Permitir Cookies (de Internet Explorer)
  444. frmOptions.chkUsePassive.Caption=Usar Modo Pasivo para conexiones FTP (no recomendado, pero a veces necesario)
  445. frmOptions.cmbUserAgent.Hint=Selecciona quΘ Identificador de Agente se debe enviaar en las peticiones HTTP.
  446. frmOptions.lblProtocolsTop.Caption=Protocolos
  447. frmOptions.txtMail.Hint=Escribe tu direcci≤n de e-mail
  448. frmOptions.txtMail.Text=leechget@anonymous.com
  449. frmOptions.lblMaxHTTP1.Caption=Mßximo
  450. frmOptions.lblLimits.Caption=Lφmites de conexi≤n (cuando AutoLeech estß activado)
  451. frmOptions.lblTRetry.Caption=Reintentar (si el servidor estß ocupado)
  452. frmOptions.lblRetry1.Caption=Intentar reconectar en
  453. frmOptions.lblRetry2.Caption=segundos.
  454.  
  455. // Try to reconnect up to [SpinEdit] times. 
  456. frmOptions.lblRetry3.Caption=Intentar reconectar hasta
  457. frmOptions.lblRetry4.Caption=veces.
  458.  
  459. // [SpinEdit] downloads at the same time.
  460. frmOptions.lblMaxHTTP2.Caption=descargas al mismo tiempo.
  461.  
  462. // Timeout connection attempts after [SpinEdit] seconds 
  463. frmOptions.lblTimeout1.Caption=Conexi≤n fallida si no responde en
  464. frmOptions.lblTimeout2.Caption=segundos.
  465.  
  466. // If automatic Hang-Up or Shutdown is active, wait  [SpinEdit] seconds till execution. 
  467. frmOptions.lblWait1.Caption=Si el cuelgue automßtico estß activo, esperar
  468. frmOptions.lblWait2.Caption=segundos antes de colgar.
  469.  
  470. // Stop and resume if no data received for [SpinEdit] seconds
  471. frmOptions.chkStopAndResume.Caption=Parar y reanudar cuando no se reciben datos durante
  472. frmOptions.lblRSSeconds.Caption=segundos.
  473.  
  474. frmOptions.lblTimeout.Caption=Conexi≤n
  475. frmOptions.lblDelay.Caption=Retardo de Colgar y Apagar
  476. frmOptions.lblTimeoutTop.Caption=Tiempos de espera
  477. frmOptions.lblDWindow.Caption=Ventana de descarga
  478. frmOptions.lblMaxNumber.Caption=N·mero mßximo de iconos en el Tray
  479. frmOptions.lblTrayIcons.Caption=Iconos de tareas en el Tray
  480. frmOptions.lblTransEffects.Caption=Efectos de transparencia (s≤lo W2000 y WXP)
  481. frmOptions.lblTrans.Caption=Nivel de transparencia en porcentaje
  482. frmOptions.lblAppearanceTop.Caption=Apariencia
  483. frmOptions.chkShowIcons.Caption=Mostrar el estado de cada descarga en un icono del Tray
  484. frmOptions.chkShowD.Caption=Mostrar ventanas de descarga automßticamente despuΘs de a±adirlas
  485. frmOptions.chkTransparency.Caption=Usar efectos de transparencia para todas las ventanas de descarga
  486. frmOptions.chkOnTop.Caption=Ventanas de descarga siempre arriba
  487. frmOptions.chkBallons.Caption=Mostrar informaci≤n en los iconos del Tray sobre la descarga
  488. frmOptions.lblSilentModeDes.Caption=Activando el Modo Silencio, LeechGet usarß la configuraci≤n por defecto cuando una descarga sea a±adida via Drag && Drop (Arrastrar && Soltar), Monitor del Portapapeles o Internet Explorer y la a±adirß directamente a la cola sin mostrar el Asistente de Descargas.
  489. frmOptions.lblSilentMode.Caption=Modo Silencio
  490. frmOptions.lblLanguage.Caption=Idioma
  491. frmOptions.lblComment.Caption=Comentario:
  492. frmOptions.lblAuthor.Caption=Autor:
  493. frmOptions.lblAdditional.Caption=Adicional
  494. frmOptions.chkSilentMode.Caption=Activar Modo Silencio (no usar el Asistente de Descargas)
  495. frmOptions.cmbLanguage.Text=Estßndar (reinicia LeechGet para aplicar)
  496.  
  497. // Proxy Add Dialog
  498. frmAdd.lblServer.Caption=Tipo de Servidor
  499. frmAdd.chkNoCache.Caption=No cachΘ
  500. frmAdd.chkPassive.Caption=Pasivo
  501. frmAdd.chkeHttp.Caption=Usar Proxy HTTP para direcciones FTP (eHTTP)
  502. frmAdd.txtName.Text=Proxy HTTP
  503.  
  504. // Evolution Dialog
  505. frmEvolution.lblWelcomeSub.Caption=Este asistente te ayudarß a actualizar LeechGet 2002
  506. frmEvolution.lblHeader.Caption=Bienvenido al Asistente Evolution de LeechGet
  507. frmEvolution.lblIntro.Caption=El Asistente estß intentando conectarse al servidor de LeechGet. Una vez conectado, comprobarß si existen actualizaciones, y te darß la posibilidad de descargarlas.
  508. frmEvolution.lblImprovements.Caption=La nueva versi≤n contiene los siguientes cambios:
  509. frmEvolution.lblUDes.Caption=Pulsa en 'Evolve' para descargar la actualizaci≤n e instalarla. Dependiendo de tu conexi≤n, esto puede durar unos minutos.
  510. frmEvolution.lblEvolving.Caption=Por favor, espera mientras se descarga e instala la nueva versi≤n de LeechGet 2002...
  511. frmEvolution.lblSInfo.Caption=Pulsa en 'Empezar' para buscar actualizaciones...
  512. frmEvolution.lblStatus.Caption=Estado: Preparando...
  513.  
  514. frmLGMain.mnuDonate.Caption=Hacer una donaci≤n
  515. frmOptions.chkXPStyle.Caption=Usar men·s y barras al estilo de Windows XP
  516. frmOptions.chkDropPlace.Caption=Usar icono para arrastrar transparente
  517. frmOptions.lblMultimedia.Caption=Multimedia
  518. frmOptions.lblSounds.Caption=Sonidos
  519. frmOptions.chkUseSounds.Caption=Reproducir sonidos en los eventos seleccionados
  520. frmOptions.btnPlay.Caption=Reproducir
  521. frmOptions.btnNone.Caption=Ninguno
  522. frmOptions.lblMultimedia.Caption=Multimedia
  523. frmOptions.chkUseVirusScanner.Caption=Enviar los siguientes tipos de archivo al antivirus despuΘs de descargar
  524. frmOptions.lblScannerToUse.Caption=Programa antivirus a usar:
  525. frmOptions.btnFindScanner.Caption=Buscar
  526. frmOptions.chkStartWindows.Caption=Abrir los archivos descargados con la aplicaci≤n asociada de Windows
  527. frmOptions.lblUseDialog.Caption=Otra opci≤n para a±adir descargas rßpidamente es usar un dißlogo "Guardar como" en lugar de abrir el Asistente para Descargas cada vez que se quiera descargar algo. Esto solo funciona cuando se a±ade una descarga desde Internet Explorer.
  528. frmOptions.chkUseDialog.Caption=Usar un dißlogo "Guardar como" en lugar del Asistente para Descargas
  529. // Limit speed to [SpinEdit] KB/s per download.
  530. frmOptions.chkLimitSpeed.Caption=Limitar velocidad a
  531. frmOptions.lblLimitSpeed.Caption=KB/s por descarga.
  532.  
  533. // ========
  534. // 1400 RC3
  535. // ========
  536.  
  537. frmGet2.mnuSpeed.Caption=Lφmite de velocidad
  538. frmGet2.mnuCustom.Caption=Personalizado
  539. frmGet2.mnuNoLimit.Caption=Sin lφmite de velocidad
  540. frmGet2.mnuObeySpeed.Caption=[x] KB/s
  541. frmGet2.mnuDeleteDownload.Caption=Eliminar descarga...
  542.  
  543. // Upload Form
  544. frmUpload.Caption=Reanudar subida
  545. frmUpload.lblIntro.Caption=El archivo que intentas subir ya existe en el servidor. Por favor, escoge si quieres reanudarlo o sobreescribirlo.
  546. frmUpload.chkResume.Caption=Reanudar subida de archivos
  547. frmUpload.chkOverwrite.Caption=Sobreescribir archivos existentes en el servidor
  548. frmUpload.chkSave.Caption=No preguntar mßs durante esta conexi≤n
  549. frmUpload.lblCaption.Caption=Reanudar subida...
  550.  
  551. // Authentification Form
  552. frmAuth.lblIntro.Caption=No tienes los permisos necesarios para acceder al archivo solicitado. Escribe tu usuario y contrase±a para acceder.frmUpload.chkSaveInfo.Caption=Remember user information next time
  553. frmAuth.lblCaption.Caption=Autentificaci≤n de usuario
  554.  
  555. // FTP Connection Dialog, Tab "Options"
  556.  
  557. frmConnect.tbOptions.Caption=Opciones
  558. frmConnect.lblLocalPath.Caption=Directorio local
  559. frmConnect.lblRetries.Caption=Intentos de conexi≤n
  560. frmConnect.lblDelay.Caption=Retardo entre intentos
  561. frmConnect.chkUseProxy.Caption=Usar servidor proxy para esta conexi≤n
  562. frmConnect.lblCaption.Caption=LeechGet - Conexi≤n FTP
  563. frmAbout.btnReset.Hint=Borrar estadφsticas de descarga
  564. frmNewURL.chkCatch.Caption=No coger descargas de Internet Explorer nunca mßs
  565.  
  566. // Options Dialog
  567. frmOptions.chkAskAuth.Caption=Pedir usuario y contrase±a cuando sea necesario
  568. frmOptions.lblMonitor.Caption=Monitoreo
  569. frmOptions.lblMonitoring.Caption=Monitoreo
  570. frmOptions.lblNotCatch.Caption=No coger descargas de las siguientes webs o tipos de archivo:
  571. frmOptions.lblLANDownload.Caption=Descargas en LAN
  572. frmOptions.lblLAnDownloadH.Caption=Extensi≤n para descargas en LAN de LeechGet
  573. // Obtain speed limit of [SpinEdit] Kilobytes per second..
  574. frmOptions.chkSpeedLimit.Caption=Lφmite de velocidad de
  575. frmOptions.lblSpeedLimit.Caption=Kilobytes por segundo.
  576. frmOptions.chkCopyHere.Caption=Activar "Copiar aquφ usando LeechGet"
  577. frmOptions.chKLANInHistory.Caption=A±adir descargas en LAN finalizadas al Historial
  578. frmOptions.chkConfirm.Caption=Pedir confirmaci≤n antes de descargar si el archivo ya existe
  579. frmOptions.chkShowActive.Caption=Mostrar en el Tray s≤lo las descargas activas
  580. frmOptions.lblDefaultTasks.Caption=N·mero de Tareas por defecto:
  581.  
  582. // Overwrite Question
  583. frmOverwrite.lblIntro.Caption=Parece que ya has descargado este archivo antes. ┐Deseas descargarlo otra vez y asφ sobreescribirlo?
  584. frmOverwrite.chkSave.Caption=No preguntar mßs
  585. frmOverwrite.lblCaption.Caption=Sobreescribir descarga
  586.  
  587. // Speed Limit Form
  588. frmSpeed.lblShare.Caption=Introduce la velocidad mßxima para esta descarga:
  589. // Obtain  [SpinEdit] KB per second
  590. frmSpeed.lblMax.Caption=Obtener
  591. frmSpeed.lblByte.Caption=KB por segundo
  592. frmSpeed.lblCaption.Caption=Lφmite de velocidad
  593.  
  594. [Strings]
  595. 0=Nombre
  596. 1=Progreso
  597. 2=Tama±o
  598. 3=Reanudar
  599. 4=Tiempo restante
  600. 5=Velocidad
  601. 6=Direcci≤n
  602. 7=Comentario
  603. 8=Prioridad
  604. 9=Fecha
  605. 10=Atributos
  606. 11=URL
  607. 12=Ruta Local
  608. 13=Hora
  609. 14=Cerrar Consola
  610. 15=Mostrar Consola
  611. 16=No hay descargas
  612. 17=Descarga
  613. 18=Descargas
  614. 19=Historial
  615. 20=Nombre de archivo
  616. 21=Extendido
  617. 22=Carpeta
  618. 23=Tipo
  619. 24=Cola
  620. 25=Fallido
  621. 26=Local
  622. 27=Actividad
  623. 28=Explorador FTP
  624. 29=No hay descargas en la cola
  625. 30=Descargas en la cola: 
  626. 31=Bienvenido a LeechGet 2002...
  627. 32=Cerrar
  628. 33=Cancelar
  629. 34=Aceptar
  630. 35=Aceptar
  631. 36=Cerrar ventana
  632. 37=Propietario
  633. 38=Grupo
  634. 39=Todos
  635. 40=Lecutra
  636. 41=Escritura
  637. 42=Ejecuci≤n
  638. // Delete Dialog
  639. // Will be used in a sentence: 'Remove [x] elements from the List'
  640. // Use [x] as placeholder
  641. 43=Eliminar [x] elementos de la lista
  642. // x Download will be removed
  643. 44=[x] descargas serßn eliminadas
  644. 45=Pulsa "Sφ" para eliminar los elementos seleccionados de la lista de descargas. Activa la casilla de abajo para eliminar tambiΘn los archivos locales de descargas no finalizadas. Esto no eliminarß ning·n archivo de las descargas finalizadas.
  645. // FTP Connection Dialog
  646. 46=Conectar
  647. // Download Window
  648. 47=Pulsa aquφ para reiniciar la descarga
  649. 48=Pulsa aquφ para empezar la descarga
  650. 49=Pulsa aquφ para reanudar la descarga
  651. 50=Pulsa aquφ para parar la descarga
  652. 51=Pulsa aquφ para parar todas las tareas
  653. 52=Pulsa aquφ para empezar todas las tareas
  654. 53=Pulsa aquφ para pausar todas las tareas
  655. 54=Pulsa aquφ para activar la tarea
  656. 55=Pulsa aquφ para (re)iniciar todas las tareas
  657. 56=Este servidor no soporta la reanudaci≤n de descargas
  658. 57=Este servidor parece soportar la reanudaci≤n de descargas
  659. 58=No se ha podido detectar si este servidor soporta reanudaci≤n de descargas
  660. 59=La tarea ha sido activada
  661. 60=El trabajo ha sido cancelado
  662. 61=Reanudaci≤n soportada
  663. 62=Reanudaci≤n no soportada
  664. 63=Una tarea
  665. 64=[x] tareas
  666. 65=Mostrar tarea [x]
  667. 66=[x] Bytes recibidos
  668. 67=Reanudar
  669. 68=Empezar
  670. 69=Parar
  671. 70=Pausar
  672. 71=Cancelar
  673. 72=Reactivar
  674. 73=Reintentar
  675. 74=Pulsa aquφ para abrir el archivo descargado
  676. 75=Descarga finalizada, pulsa aquφ para cerrar
  677. 76=Descarga finalizada
  678. 77=Activar
  679. 78=Mostrar descarga
  680. 79=Ocultar descarga
  681. 80=Pulsa aquφ para usar la vista normal
  682. 81=Pulsa aquφ para usar la vista compacta
  683. // 10 KB "of" 1000 KB
  684. 82=de
  685. // 10 seconds "remaining"
  686. 83=restantes
  687. 84=Estado
  688. 85=Estado de
  689. 86=Abrir
  690. 87=Un bloque significa [x]
  691. 88=Introduce la contrase±a
  692. 89=La contrase±a es incorrecta
  693.  
  694. // New Download Wizard
  695. 90=Cambiar nombre de archivo local
  696. 91=Cambia el nombre de archivo y la ruta
  697. 92=Cambiar URL
  698. 93=Cambia el link del recurso de Internet deseado
  699. 94=El Asistente te darß pistas sobre c≤mo optimizar la descarga. Pulsa en 'Empezar' para continuar.
  700. 95=Tama±o: desconocido
  701. 96=No hay informaci≤n sobre capacidad de reanudaci≤n
  702. 97=Ping desconocido
  703. 98=Estado: Conectado al servidor
  704. 99=Estado: Conectando al servidor...
  705. 100=Estado: Conectado, esperando respuesta...
  706. 101=Estado: Desconectando del servidor...
  707. 102=Estado: Error [x] conectando al motor de b·squeda (www.alltheweb.com)
  708. 103=Estado: B·squeda hecha
  709. 104=No se encontraron copias de este archivo en Internet.
  710. 105=Pulsa en 'Siguiente' para usar el servidor original para esta descarga.
  711. 106=Estado: Imposible acceder al host [X].
  712. 107=Estado: Recibiendo respuesta...
  713. 108=Conectando a '[x]'
  714. 109=Aviso: Archivo no encontrado en este servidor
  715. 110=Error crφtico del servidor '[x]'
  716. 111=Aviso: No se pudo acceder al archivo en este servidor
  717. 112=El servidor [x] no permite mßs conexiones
  718. 113=Error: Conexi≤n abortada
  719. 114=Error: [x]
  720. 115=Posici≤n cambiada...
  721. 116=Tama±o: [x] 
  722. 117=Obteniendo velocidad...
  723. 118=Tiempo de ping: [x] ms
  724. 119=Muy rßpido
  725. 120=Rßpido
  726. 121=Normal
  727. 122=Lento
  728. 123=Muy lento
  729. 124=Tiempo de respuesta del servidor mayor de 2000 ms
  730. 125=Error conectando a '[x]'.
  731. 126=Aseg·rate de que estßs conectado a Intenret.
  732. 127=El servidor probablemente estß offline y no se pueden descargar archivos.
  733. 128=El servidor '[x]' soporta reanudaci≤n de descarga y la partici≤n en tareas de la misma.
  734. 129=El servidor '[x]' no soporta reanudaci≤n de descargas ni la partici≤n en tareas de la misma.
  735. 130=El archivo solicitado no se encuentra en este servidor
  736.  
  737. 131=La respuesta ping indica un servidor muy rßpido.
  738. 132=La respuesta ping indica un servidor rßpido.
  739. 133=La respuesta ping indica un servidor lento.
  740. 134=La respuesta ping indica un servidor muy lento.
  741. 135=Permitir al Asistente buscar servidores alternativos que soporten reanudaci≤n de descargas.
  742. 136=El servidor es apto para la descarga, no es necesario buscar uno alternativo.
  743. 137=El servidor parece ser muy lento. Deberφas usar uno alternativo.
  744. 138=Selecciona un servidor que tenga un ping inferior a [x] ms. Si no seleccionas ninguno, el servidor original '[y]' serß usado.
  745. 139=Selecciona un servidor.
  746. 140=No hay host
  747. 141=Nueva carpeta
  748. 142=Escribe un nombre para la nueva carpeta
  749.  
  750. //frmMain
  751. 143=Escribe la ruta a la que ir
  752. 144=[x] recibidos
  753. 145=[x] enviados
  754. 146=Descarga directa
  755. 147=Subida directa
  756. // File File.exe on ftp-Server
  757. 148=Archivo [x] en [y]...
  758. 149=Descarga abortada
  759. 150=Descarga completada
  760. 151=Subida abortada
  761. 152=La velocidad actual es [x]
  762. 153=Subida completada '[x]'
  763. 154=Subida fallida en [x] ([y])
  764. 155=Subida completada en [x] ([y])
  765. 156=No hay descargas/subidas
  766. 157=[x] segundos restantes
  767. // Creating [x] (Directory)
  768. 158=Creando [x]
  769. 159=Explorando [x]
  770. 160=Conectado a [x]
  771. 161=Desconectado de [x]
  772. 162=Error conectando a [x]
  773. 163=No conectado
  774. 164=Operaci≤n en [x] abortada
  775. 165=Recibiendo lista de directorios... ([x])
  776. 166=Viendo archivo... ([x])
  777. 167=Eliminando [x]
  778. 168=Temporizador de la Cola activado para [x]
  779. 169=Activar Temporizador de la Cola
  780. 170=Desconectando en [x] segundos
  781. 171=Desconectando en 1 segundo
  782. 172=Apagando en [x] segundos
  783. 173=Apagando en 1 segundo
  784. 174=Usando una conexi≤n LAN
  785. 175=Desconectado
  786. 176=Reintentar en [x] segundos: [y]
  787. 177=Empezando proceso automßtico de cola
  788. 178=Un error ha ocurrido
  789. 179=Sφ
  790. 180=No
  791. 181=Desconocido
  792. 182=Escribe tu comentario aquφ
  793. 183=Carpeta
  794. 184=N·mero mßximo de descargas activas
  795. 185=Algunas descargas estßn activas todavφa
  796. 186=┐Cerrar LeechGet 2002?
  797. 187=Cola de descargas guardada a las [x]...
  798.  
  799. // Options Dialog
  800. 188=Configuraci≤n
  801. 189=Corrφgelo e intΘntalo otra vez
  802. 190=La ruta que has escrito es incorrecta
  803. 191=El tipo de archivo que has escrito es incorrecto
  804. 192=Escribe un servidor.
  805. 193=Escribe una contrase±a para tu cuenta.
  806. 194=Escribe un usuario para tu cuenta.
  807. 195=A±adir
  808. 196=Eliminar
  809. 197=Editar
  810. 198=Usuario
  811. 199=Contrase±a
  812. 200=Tipo
  813.  
  814. // Evolution Wizard
  815. 201=Descargando actualizaci≤n de LeechGet [x].[y] Release [z].
  816. 202=La copia instalada de LeechGet no puede ser actualizada a travΘs de este Asistente. Descarga la nueva versi≤n de www.leechget.de.
  817. 203=Una versi≤n mßs actual de LeechGet 2002 estß disponible. Pulsa en 'Siguiente' para obtener mßs informaci≤n.
  818. 204=Ya estßs usando la ·ltima versi≤n de LeechGet 2002. Pulsa en 'Cerrar' para salir de este Asistente.
  819. 205=El Asistente ha comprobado si habφa actualizaciones de tu copia de LeechGet 2002. Si has tenido problemas con LeechGet o simplemente deseas beneficiarte de posibles nuevas caracterφsticas, deberφas actualizar.
  820. 206=Esta actualizaci≤n contiene grandes arreglos de 'bugs' y otros fallos. Es altamente recomendado actualizar.
  821. 207=Espera mientras se comprueba si hay actualizaciones...
  822. 208=No se ha podido conectar al Servidor de LeechGet
  823. 209=Siguiente
  824. 210=Aceptar
  825. 211=Evolve
  826. 212=No se ha podido actualizar LeechGet. Cierra LeechGet manualmente e intΘntalo de nuevo.
  827. 213=No se ha podido actualizar el panel de opciones de LeechGet. Cierra el panel de opciones de LeechGet manualmente e intΘntalo de nuevo.
  828. 214=No se ha podido actualizar la ayuda de LeechGet. Cierra la ayuda manualmente e intΘntalo de nuevo.
  829. 215=No se ha podido actualizar la interface de LeechGet para Internet Explorer. Cierra TODAS las ventanas de Internet Explorer e intΘntalo de nuevo.
  830. 216=No se ha podido actualizar el Asistente Evolution de LeechGet. Cierra TODAS las ventanas de LeechGet e intΘntalo de nuevo.
  831. 217=Estado: Comprobaci≤n completada
  832. 218=Estado: Conectando al Servidor de LeechGet...
  833. 219=Estado: Conectado a LeechGet.de...
  834. 220=Estado: Error conectando a LeechGet.de...
  835. 221=Estado: Comprobando informaci≤n de versi≤n...
  836. 222=Estado: Descarga completa.
  837. 223=Estado: Extrayendo actualizaci≤n...
  838. 224=Estado: Instalando actualizaci≤n...
  839. 225=Estado: Actualizaci≤n completada.
  840. 226=Estado: Descargando...
  841. 227=Estado: Eliminando archivos temporales...
  842. // Last Downloaded History
  843. 228=Hoy
  844. 229=Esta semana
  845. 230=Este mes
  846. 231=Todos
  847. 232=Errores
  848. 233=Explorar
  849. // Sound Events from Options Dialog
  850. 234=Descarga a±adida
  851. 235=Descarga a±adida (en modo Silencio)
  852. 236=Error de conexi≤n
  853. 237=Conectado
  854. 238=Error de llamada
  855. 239=Desconexi≤n de dialer
  856. 240=Explorador FTP - Conectado
  857. 241=Explorador FTP - Desconectado
  858. 242=Explorador FTP - Subida empezada
  859. 243=Explorador FTP - Subida finalizada
  860. 244=Explorador FTP - Descarga empezada
  861. 245=Explorador FTP - Descarga finalizada
  862. 246=Explorador FTP - Error
  863. 247=Explorador FTP - Acci≤n completada
  864. 248=Explorador FTP - Reanudaci≤n no soportada
  865. 249=Todas las descargas finalizadas
  866. 250=Descarga finalizada
  867. 251=Empezando descarga
  868. 252=Pausar descarga
  869. 253=Empezar descarga programada
  870. 254=Descarga de web finalizada
  871. // Play on Event
  872. 255=Evento
  873. // Language File Error
  874. 256=El archivo de idioma que has seleccionado estß dise±ado para LeechGet versi≤n [x] Release [y]. Actualmente estßs usando la Release [z]. Como el archivo de idioma no es de la misma versi≤n que tu LeechGet, algunos dißlogos podrφan no estar totalmente traducidos. Visita la web de LeechGet para obtener un archivo de idioma actualizado.
  875. 257=Todos los archivos (*.*);
  876. 258=Abrir ventana de descarga despuΘs de a±adir
  877. 259=N·mero de tareas:
  878. 260=Transferencias FTP
  879. 261=Comando
  880. 262=Parßmetros
  881.  
  882. // ========
  883. // 1400 RC3
  884. // ========
  885.  
  886. 263=Lo siento, no estßn permitidas mßs descargas...
  887. 264=Imposible reanudar subida de [x].
  888. // LAN Downloads
  889. 265=Imposible encontrar el archivo pedido [x]
  890. // Download Stats in the About Dialog
  891. 266=Se han descargado un total de [x] MB en [y] archivos
  892. 267=Se han descargado [x] MB en un archivo
  893. 268=Barra Rßpida
  894. // Bookmars
  895. 269=Favoritos
  896. // "General" Bookmark tab
  897. 270=General
  898. // Byte units
  899. 271=Byte
  900. 272=KB
  901. 273=MB
  902. 274=KB/s
  903. // FTP Explorer
  904. 275=Parar de intentar reconectar a [x]
  905. // Download Window Messages
  906. 276=Tarea principal
  907. 277=Tareas
  908. 278=Averiguando tama±o de [x]
  909. 279=Descargando archivo [x]
  910. 280=Descargando segmentos del archivo hasta [x]
  911. 281=Descargando segmentos del archivo desde [x] hasta [y]
  912. 282=Descarga detenida
  913. 283=La ruta del archivo ha cambiado. Adaptando...
  914. 284=Siguiente intento en [x] segundos...
  915. 285=Siguiente intento en [x] segundos...
  916. 286=Tarea sustituyendo a la [x]
  917. 287=Tarea finalizada...
  918. 288=Recibido [x]
  919. 289=Atenci≤n: la URL ha cambiado, la nueva ruta es [x]
  920. 290=No reanudaci≤n (necesario para descarga con Tareas)
  921. 291=El servidor fall≤ al transmitir tama±o de archivo (necesario para descarga con Tareas)
  922. 292=Error al abrir archivo local [x]
  923. 293=Error desconocido, por favor, intΘntalo de nuevo...
  924. 294=Descarga finalizada, recibido [x]
  925. 295=Probando:
  926. 296=El servidor no envi≤ el tama±o de archivo
  927. 297=Nuevo tama±o de archivo
  928. 298=Recibiendo archivo [x]
  929. 299=Aseg·rate que la direcci≤n del servidor es correcta (Error [x])
  930. // Messages from Download Windows
  931. 300=Conectado a [x]
  932. 301=Esperando b·squeda DNS...
  933. 302=B·squeda DNS finalizada, conectando...
  934. 303=Ejecutando procedimiento de autentificaci≤n...
  935. 304=Desconectado del servidor [x]...
  936. // Messages from Download Log
  937. 305=Cabecera recibida
  938. 306=Info:
  939. 307=Raz≤n:
  940. 308=Capacidades de reanudaci≤n:
  941. 309=Descarga abortada (Posici≤n: [x])
  942. 310=Conexi≤n terminada (error del servidor)
  943. 311=Descarga parcial finalizada
  944. 312=No hay espacio suficiente en [x]
  945. 313=Esperando cabecera HTTP...
  946. // IExplorer Shell Extensions
  947. 314=Copiar usando LeechGet
  948. 315=Bajar web con LeechGet
  949. 316=Descargar usando LeechGet
  950. 317=Descargar usando el Asistente de Descargas
  951. 318=Descargar todo usando LeechGet
  952. 319=Selecciona la ruta de destino para los archivos y carpetas seleccionados:
  953. 320=Authorization required!
  954. // Protocol logger in LeechGet Main Windows
  955. 321=Viendo Tarea [x]
  956. 322=No hay descargas
  957. 323=Recibido [x] archivo...
  958. 324=Recibidos [x] archivos...
  959. 325=Error copiando [x]...
  960. // [x] Download currently active
  961. 326=[x] activa
  962. // Download comment
  963. 327=Descarga comenzada en [x]
  964. 328=Conexi≤n desconocida
  965. 329=Ayuda
  966.  
  967. // Open/Save Dialog Filter
  968. 330=Lista de descargas de LeechGet
  969. 331=Lista FTP de LeechGet
  970. 332=Lista de descargas de GetRight
  971. // Question to quit LeechGet
  972. 333=Salir de LeechGet
  973. // Copy of [file]
  974. 334=Copia de [x]
  975.